Manuscripts
Manuscript:
Oxford, Bodleian Library, MS Laud Misc. 610
  • s. xv
Ralph, Karen, “Medieval antiquarianism: the Butlers and artistic patronage in fifteenth-century Ireland”, Eolas: The Journal of the American Society of Irish Medieval Studies 7 (2014): 2–27.  
abstract:
This paper examines the artistic and literary commissions of the Butler family in fifteenth-century Ireland with particular reference to James Butler, fourth Earl of Ormond, the White Earl, and his nephew, Edmund MacRichard Butler, and their patronage of two illuminated manuscripts, today bound as a single volume, Oxford, Bodleian Library, Laud MS Misc. 610. The ornamentation of these manuscripts is antiquated and Insular in nature and the textual contents reflective of manuscripts produced three centuries earlier. This paper places the antiquated designs alongside Butler patronage of architecture and the traditional literary arts and seeks to understand the motivations behind deliberate artistic archaism in fifteenth-century Ireland.
McLaughlin, Roisin, “A text on almsgiving in RIA MS 3 B 23 and the Leabhar Breac”, Ériu 62 (2012): 113–183.  
abstract:
This paper presents a Latin-Irish text on almsgiving in RIA MS 23 P 16 (1230; the Leabhar Breac) and a previously unpublished Middle-Irish version which is found in RIA MS 3 B 23 (1227). Editions and translations of both texts are provided and the language of the latter text is discussed. Many of the Latin sources in the text are identified, and some general observations are made concerning the compilation and transmission of Latin-Irish texts. In addition, a transcription of the text as found in Oxford, Bodleian Library MS Laud 610 is given as an appendix.
McLaughlin, Roisin, “Fénius Farsaid and the alphabets”, Ériu 59 (2009): 1–24.  
abstract:
This paper examines evidence for the existence of an alternative tradition to that found in Auraicept na nÉces concerning the role played by Fénius Farsaid in the invention of the alphabet of Irish and those of the three sacred languages—Hebrew, Greek and Latin. The sources to be considered are Auraicept na nÉces, In Lebor Ollaman, a Middle Irish text in Oxford, Bodleian Library MS Laud 610, glosses on the copy of Auraicept na nÉces in TCD MS E 3.3 (1432) and the Etymologiae of Isidore of Seville.

Results for B (1893)
  • Aberystwyth, National Library of Wales, Add. MS 27B
  • Aberystwyth, National Library of Wales, Bodewryd MS 11D
  • Aberystwyth, National Library of Wales, Cwrtmawr MS 114B
  • Aberystwyth, National Library of Wales, Cwrtmawr MS 306B
  • Aberystwyth, National Library of Wales, Cwrtmawr MS 307B
Not yet published.
  • s. xviiiin
  • Edward Lhuyd
  • Aberystwyth, National Library of Wales, Llanstephan MS 2005B
  • Aberystwyth, National Library of Wales, MS 36B